miércoles, 22 de enero de 2014

Gatos de película



Os presento hoy una novedad de la mano de la Editorial Lata de Sal. Se trata de un álbum ilustrado que llegará a las librerías el 5 de febrero y que hará las delicias tanto de pequeños como de mayores, eso sí, en clave gatuna como todo lo que pinta Susan Herbert desde hace tiempo, y por lo que es más conocida. Como podéis imaginar, el libro se encuentra dentro de la Colección Gatos.

Es un álbum de 64 páginas llenas de personajes y escenas cinematográficos, cuyo texto también está escrito por la ilustradora. Lata de Sal lo publica en castellano, catalán y gallego.

Os dejo una breve bio de la autora y los datos técnicos del libro:

Nacida en 1945, Susan Herbert tuvo una formación autodidacta. Aunque ahora es famosa por sus gatos antro­pomorfos e ingeniosos, sus primeros trabajos fueron con roedores. En 1990, tras quince años de trabajo duro y de éxito limitado, Thames and Hudson publicó Cats Gallery of Art, que fue un fenómeno editorial. Ahora es la artista del gato, con nueve libros publicados. Susan Herbert ha trabajado sin parar en Gatos de película durante cuatro años. En la actualidad prepara un nuevo álbum sobre un único tema: la película Casablanca.

Formato 19×21 cm
Páginas 64
Isbn 978-84-941784-4-3 (castellano)
Isbn 978-84-941784-5-0 (gallego)
Isbn 978-84-941784-6-7 (catalán)
Traductora Mariola Cortés Cros
PVP 17,90 €

Es un libro para mirar, disfrutar las magníficas ilustraciones y, por qué no, volver a ver aquella peli que hace tanto que no vemos…







jueves, 9 de enero de 2014

Giotto, la oruga



El cómic infantil no es un género muy cultivado, excepto si son traducciones de obras japonesas, donde se acostumbra a leer cómic desde edades muy tempranas y hay montones donde elegir. Un conocido de un familiar nos explicó que en Japón la gente aprende muchas cosas a través de los cómics (¿?). Me puedo imaginar la inmensidad de temas, personajes y situaciones que cubre el género en aquel país si puedes aprender casi de todo con un cómic...

Aquí, no es tan habitual ver obras de este estilo escritas y dibujadas por no orientales. Hoy os presento una de estas obras: “Giotto, la oruga” cuyos autores Marco Paschetta (dibujo) y Luca Blengino (texto) son italianos.

Lo edita Bang ediciones, en su colección Mamut, toda ella dedicada a los cómics para niños. Me parece una idea genial que haya una colección de cómics para niños, ya que el género en sí lo merece.

La divertida historia que os presento trata de la oruga Giotto, que ha de empezar a pensar en elegir un buen lugar donde “recogerse”, para encerrarse en su capullo y transformarse en mariposa. Pero él está más preocupado por conseguir comida poco recomendable que en transformarse en nada y, cuando empieza a hacer caso de los consejos que le dan antes de que sea demasiado tarde, se da cuenta del problema al que tendrá que enfrentarse si quiere encerrarse en su capullo.

Os dejo unas ilustraciones y los datos técnicos del libro. ¡Qué lo disfrutéis!

Rúsctica cosida con cantos romos · 56 págs
19 x 26 cm · Color
A partir de 6-7 años.
Publicación: Noviembre 2010
ISBN 9788415051169 (castellano)
ISBN 9788415051176 (catalán)


domingo, 5 de enero de 2014

La liga de los pelirrojos


Acabo de leer “La liga de los pelirrojos”, que ha publicado Anaya hace unos meses (abril de 2013) y me ha gustado mucho la cuidada edición. La colección se llama Relatos ilustrados que consta de 4 títulos, entre ellos este de A. Conan Doyle. Los otros tres son: El diablo embotellado, de R.L. Stevenson; El fantasma de Canterville, de Oscar Wilde y El guardavía, de Charles Dickens. Clásicos imperdibles para disfrutarlos a través de libros bien hechos.

En esta ocasión, Sherlock Holmes, acompañado de su inseparable Dr. Watson, tendrá que resolver un nuevo caso en la City, cuando el prestamista Jabez Wilson recurra a él para resolver lo que en principio sólo parece una broma extraña y sin sentido. Es un relato corto y me parece ideal para iniciarse en la lectura de otros casos de la serie de Sherlock Holmes. En la web de Anaya indican a partir de 12 años, pero creo que desde los 10 años l@s niñ@s ya pueden zambullirse en este tipo de libros.

La traducción (buena) del original inglés publicado en 1892, es de Juan Manuel Ibeas, y las magníficas y detallistas ilustraciones son de Iban Barrenetxea. Aquí podéis ver unos ejemplos de ellas para que las podáis apreciar.

El enlace en la web de Anaya es 


El libro está disponible también en e-book y además se pueden leer las primeras páginas, muy de agradecer. Por último, y no menos importante, el precio es muy interesante dada la esmerada edición del libro: 12 €.

Los detalles técnicos:


Formato Papel
Fecha publicación
23 de Abril de 2013
ISBN
978-84-678-4027-8
Tamaño
21 x 27 cm.  56 páginas
Temática
Policiaco - Novela Negra






jueves, 2 de enero de 2014

Apps para niños


Empezamos el año y lo hacemos hablando de Apps para niños. Pensé en hacer una reflexión sobre libro digital / libro de papel, pero la dejaré para otro momento. Es importante reflexionar sobre el tema, ver los pros y los contras, siempre habrá defensores y detractores, como es lógico, pero no hay nada como las fiestas navideñas para observar a la multitud de niños pequeños en las reuniones familiares (de entre 4 y 7 años) manejar con envidiable soltura los móviles de sus padres, o pedir la Tablet o el Ipad para leer un cuento o jugar.

La generación digital, la que ha nacido en la era del Smartphone, Ipads, Tablets, etc., etc., antes de ir a la escuela ya “maneja” un mundo que a sus abuelos les cuesta abarcar por su complejidad, y sus bisabuelos no pueden, o podían, imaginar.

Los niños crecen, en mayor o menor medida dependiendo de su contexto familiar y socio-económico, con las Apps que cada vez son más variadas y de mayor calidad. Por eso, han surgido proyectos editoriales especializados en ofrecer material digital de calidad para que la literatura infantil continúe formando parte del mundo de los más pequeños sea en el formato que sea: como narración oral, en libro de papel o en formato electrónico.

Uno de esos proyectos es Nice Tales, que ofrece Apps de calidad para Ipad en varios idiomas: castellano, catalán, inglés, francés y alemán. Os dejo el enlace para que echéis un vistazo a su web y a la biblioteca. Una de sus ventajas, es que los padres podrán grabar el cuento con su propia voz para que el niño pueda escucharlo si sus padres no están a su lado en ese momento.